Daughter-in-law of Vietnamese plastic tycoon explores popular coffee shops during Seoul trip

By Ha Nguyen   November 12, 2024 | 04:46 pm PT
Actress Midu and her husband, Tran Duy Minh Dat, the son of one of Vietnam's leading plastic tycoons, visited popular coffee shops and restaurants during their autumn holiday in Seoul.
Midu dành gần như trọn vẹn kỳ nghỉ ở Seoul để khám phá các quán trà bánh, cà phê lãng mạn. Một trong số đầu tiên người đẹp sinh năm 1989 ghé thăm là Anthracite Coffee ở chi nhánh Hannam khu Itaewon. Quán tọa lạc trong một căn nhà kiểu cũ, có cả không gian trong nhà và ngoài trời. Menu nổi bật ở đây là các loại cà phê được rang xay thủ công, chất lượng cao. Thương hiệu này khá nổi tiếng ở Seoul với 4 chi nhánh, ngoài ra còn có một cơ sở ở đảo Jeju, thu hút đông thực khách trẻ.

Their first stop was Anthracite Coffee at its Hannam branch in Itaewon. Set in a vintage-style house with both indoor and outdoor seating, the café is known for its high-quality, hand-roasted coffee.
Anthracite is a well-known brand in Seoul with four branches and an additional location on Jeju Island.

Cô nàng mê mệt quầy bánh tại Cafe Onion - một thương hiệu cà phê nổi tiếng với nhiều chi nhánh tại Seoul, trong đó có một cơ sở mô phỏng những căn nhà truyền thống hanok ở khu Gyedong-gil, quận Jongno. Một trong những loại bánh làm nên tên tuổi của quán là pandoro phủ đầy đường bột với tạo hình dễ thương (loại bánh phía trên trong ảnh).

Midu also drops by Cafe Onion, a popular chain in Seoul with many branches throughout the city, including one in Gyedong-gil area in Jongno district.
One of the café’s signature items is the pandoro, a powdered-sugar-covered cake.

Midu gọi mỗi loại bánh một phần để ăn thử, trong đó có pandoro và croissant nhân nho tươi. Cafe Onion có bốn chi nhánh khắp Seoul, trong đó thường xuyên có lượng khách đông khủng, phải xếp hàng dài mới tới lượt.

The couple ordered a selection of cakes to sample, including the pandoro and a croissant topped with fresh grapes.

Nữ diễn viên check in bên ngoài nhà hàng Choi Dining cũng nằm tại quận Jongno. Nơi đây phục vụ các món ăn cơm kiểu Nhật, kết hợp với thực đơn Hàn Quốc, được nhiều trang ẩm thực địa phương đánh giá cao. Món best seller ở nhà hàng này là cá hồi futomaki, được làm từ cá hồi lên men, đi kèm thịt cốt lết heo chiên, nước tương có hương vị từ đậu nành trắng và mì cay.

Midu posed for photos in front of Choi Dining Restaurant in the Jongno District, known for its Japanese-inspired rice dishes combined with Korean flavors, highly rated by local food reviewers.
The restaurant’s best-seller is the futomaki salmon, featuring fermented salmon paired with fried pork cutlets, soy sauce infused with white soybeans, and spicy noodles.

Bà xã doanh nhân Minh Đạt thảnh thơi ăn bánh, uống trà xanh Nhật Bản tại quán Kafe Langsom nằm trong căn nhà truyền thống hanok tại khu phố cổ Ikseon-dong. Địa chỉ này có thực đơn nổi bật là bánh tiramisu được đánh giá cao.

The couple also visited Kafe Langsom located in a traditional hanok house in the old town of Ikseon-dong. This address is famous for its highly rated tiramisu cake.

Cách đó không xa là Mil Toasthouse, được người dân địa phương và khách du lịch yêu thích. Tiệm bánh nằm trong một con hẻm, không gian pha trộn hiện đại và cổ kính của những căn nhà hanok truyền thống. Địa chỉ này được cộng đồng du lịch check in rần rần trên các mạng xã hội như Instagram và Tiktok.

Not far away is Mil Toasthouse, a bakery popular with both locals and tourists. Tucked away in an alley, the space combines modern and traditional architecture.

Midu gọi món bánh mì nướng xốt kem - mil toast (theo tiếng Hàn mil có nghĩa là lúa mì). Bánh được ngâm trong trứng trước khi chiên trên chảo cho đến khi có màu vàng nâu và cho topping. Ngoài ra, cô gọi thêm món bánh mì hấp đựng trong xửng - một món ăn đặc trưng khác của tiệm. Các loại nhân thường được gọi ở đây là đậu đỏ, hạt dẻ và ngô.

The couple ordered a serving of mil toast ('mil' means wheat in Korean). The bread is soaked in egg before being pan-fried until golden brown and topped with toppings.
She also ordered bread served in a steamer - another signature dish of the shop.

Người đẹp ghé quán Pâtisserie Décidé ở khu Jongno có không gian tối giản, bày bán những chiếc bánh ngọt được thiết kế đẹp mắt với giá dao động từ 10.000 won đến 20.000 won (khoảng 200.000-400.000 đồng), dùng kèm trà kiểu Âu.

They also visited Pâtisserie Décide in Jongno area, which has a minimalist space and sells sweet cakes with prices ranging from 10,000 won to 20,000 won (US$7-14), served with European-style tea.

Mỹ nhân 35 tuổi đi dạo trong công viên Seoul Forest Park - khu rừng nhỏ giữa lòng thủ đô Hàn Quốc. Không cần phải đi xa, du khách có thể tới đây để ngắm lá vàng hoặc hòa mình vào không gian thiên nhiên xanh mát.

The 35-year-old took a walk in Seoul Forest Park - a small forest in the heart of Seoul.
Born Dang Thi My Dung, Midu has established herself as a model and actress. Her most celebrated works include the TV series "Nhung Thien Than Ao Trang" (Angels in White Dresses) and the film "Thien Menh Anh Hung" (Blood Letter), which was directed by Vietnamese-American director Victor Vu.
In June she got married to Dat, son of Tran Duy Hy, chairman of the Board of Directors and General Director of Duy Tan Plastics Manufacturing Corporation.

Photos courtesy of Midu's Instagram

 
 
go to top